HÁ UM RATO NO LARGO

parece que afinal o nome do Largo do Rato tem toda a razão de ser

Em linguagem política utiliza-se muitas vezes a palavra "rato" para significar ladrão, corrupto ou indivíduo manhoso e habilidoso, tal como a palavra "toupeira" no léxico diplomático significa um infiltrado, um espião ou agente duplo. Estes, aliás, foram significados introduzidos pela CIA, desde os anos 40 e disseminados pela maioria dos países do globo. Agora já nem nos espantaríamos se, no centro do Largo do Rato, colocassem uma estátua gigante de um rato, tal como nos países do velho Leste europeu se colocavam estátuas gigantescas dos seus chefes de governo, para lembrar que, afinal o controlo do povo, começa justamente, pelo controlo da arte pública e pela disseminação do medo. Quem não teria medo de uma escultura gigante, de um rato?